站内搜索
新帖 发表回复
收藏 

英语论文写作(每日分享) 

每日分享:容易混淆的单词

Methodology vs. Method
“Methodology”是的方法的系统和做事情的原理,是与某一支专业相关的、一系列的做法、流程和规则。例如, “We examined the methodology of contemporary forensic science. ”单词“Method”是指一个方法或过程。例如,“They invented a new method of manufacturing ceramics”。所以“Methodology”可能听上去比较专业,并不适用于所有场合。如果是用于表述具体的做法的流程,最好使用“Method”。

If vs. Whether
“Whether” 用于讨论两种可选项。例如,“The results depend on whether or not the test is conducted at low temperatures”。此外,用了“Whether”的句子通常可以自动认为有一个“or not”的意思,并且“or not”往往是省略的。例如, “The participants were asked whether they were willing to extend the study period”。“if”这个词,一般使用在条件语句中。也就是说,它是用来指一个可能发生或者可能不发生的状态或事件。例如,“If the results are inaccurate, the experiment should be repeated”。
Older vs. Elder
“Older”和“Oldest”通常用于表示人和动物或东西的年龄。“older”表示相比于其他人、动物或东西,所指的人、动物或东西的年龄要大(或者如果是“oldest”则表示最大)。例如“She is the oldest student in the class”。“elder”和“eldest”一般用于比较同一家庭中的人的年龄的大小。例如“She is the eldest of three siblings”。
另外“elder”也用于表示职场关系的场合中。例如“She is the elder partner in the business”。
“elder”也可以用作名词,用于表示社区、部落、家族中年长的成员或者有影响力的成员。

May vs. Might
“May”通常用于表示某件事情可能在将来发生。例如“She may obtain this information from the sales report”。“Might”是“May”的过去时,用于表示在过去可能发生的事情。例如“She might have obtained this information from the sales report”。
“Might”也可以用于表示一件不是很确定的事情,一种假设,或者与实际相反的情况。例如“She might have obtained this information if she had read the sales report”。也就是说,“Might”可以用于隐喻该事件是一种假设,出现的可能性不大。
Assume vs. Presume
“presume”表示在没有证据证明其他可能性的情况下,某件事情是理所当然的。例如“Under the law, the suspect is presumed innocent until proven guilty”。
而“assume”表示在没有证据证明或者支持某件事情的情况下,认为这件事情是真实的。通常在科学理论论证的过程中,通常即使没有证据证明也先假设某件事情是真实的,以便确立论点。例如“We assume the length of the object to be constant”。

Dependence vs. Dependency
“Dependence”和“dependency”都表示依靠,但是后者有隐含贬义的意思。
两者均可以用于表示对某人或某物的在情感上、生理上或者经济上的依赖,但是后者还隐含这种依赖是过度的、不可取的、不正常的。例如“Boys tend to have unhealthy dependency on their mothers”。
Organ & Organization
“Organization”是一个正式组织,该组织有着特定的目标。例如政党、俱乐部等。
一个“Organ”是组织的一部分,通常是为了特定的目的或完成组织的特定功能而产生的。比如说一个专门在组织内部负责培训的“Organ”。同时,还可以隐喻具备特定的用途,例如“The People’s Daily is the official organ of the Chinese Communist Party”。

Descendant & Decedent
“Descendant”是后辈,后代。
“Decedent”是已故之人。
每日分享:被误解学术写作

误区1:“学术类文章是学者写给学者看的”。
学术类文章的初学者们普遍认为,学术类文章是学者写给学者看的。
其实不然。事实上,很多流行的期刊(例如Journal of Nature and Science)会要求投稿的作者们尽量减少使用行话,尤其是诸如“Brief Communications and Letters”等针对大众的板块。这样做的主要原因是有不少科研的结果是大众所关心的,比如新的疾病疫苗、新的管理学发现等等。这是学术著作与其他类著作相比的一大优势:它能够将最新的发现及时发布。
当然,确实也存在一些高度专业化的学科,如纳米技术和分子化学,阅读这些领域的文章确实需要一定量的学科知识。
误区2:“被动语气显得更加正式”。
尽管大家在写学术类文章时往往倾向用被动语态,事实上学术写作时并不提倡使用被动语态。过分使用被动语态会显得作者没有提供有力的结论。这个误区主要是由于大家误以为“正式的口吻”就是“被动语态”。
不仅如此,被动语态会让句子显得啰嗦、冗长。比如“The dissimilarity of emotion was calculated by Smith in 1980.”就如不“In 1980, Smith calculated the dissimilarity of emotion”来得简介明了。
误区3:“正式语气就是用大词”。
与通常的想法恰恰相反,学术类写作并不都要求使用深奥难懂的“大词”。学术类写作最主要的关注点是清晰,所以更提倡简介、直接、明了的阐述方法。那些可以直接、精准的表达意思的词是大家在写作中要关注的,而华丽的措辞必须要摈弃。比如,中文中特别习惯在形容词前加用“非常”、“很”、“相当”、“较”等词表达程度,在英文的学术类文章写作时要避免使用。如果非要表达类似的意思,要注意将其与其他部分结合。例如“一般而言,我们认为迷信普遍存于知识较贫乏的人身上。”“Usually, it is a common belief that people who have received insufficient education have more of a tendency towards superstition”
学术类写作的文体和语言
学术类写作的一个主要目标是通过简洁明了的表达,有条理地提出自己观点。所以标准的学术类文章的写作风格有益于帮助作者实现这一目标,重点在时态、大小写和和语气等。

用正式的词
在学术类文章中,不能使用谈话或私人信件里使用的非正式语言,避免俚语和口头语这些会降低学术论文的影响文字。学术写作的用词必须正式、专业。以下三类重点词汇尤其需要保持正式:例如句子间的连词、作为谓语的动词、还有避免缩写情态动词和NOT
不好意思,最近翻译任务比较重,所以耽搁了几期,今天继续:

句首的连词(introduction words)
通常情况下,学术类文章要避免使用非正式的句首连词,所以句子通常不以But或And开始,而且很少用so或者what’s more。
以下是一些常用的句首连词供参考:
但是/然而/不过:However, nevertheless, nonetheless, even so等
而:Whilst, whereas等
尽管:Although, despite the fact that…, notwithstanding the fact that…等
不管:Regardless of …
所以:Hence, thus, therefore, on that account, as a consequence, as a result, accordingly等
此外:Moreover, in addition, furthermore, as well as
另外,有些用法中文写作时经常出现,虽然有相对应的英文翻译,但事实上英语里很少用。比如“On the one hand…, on the other hand”“In other words”“As for + n,…”
动词
当选择表示动作的词语时,应该选择正式动词。比如:
Go up: Increase
Go down: Decrease
Find out: Discover, ascertain
Point out: Indicate, suggest
Stand for: Represent
Deal with: Handle
Free: Release
Put off: postpone
….
大家可以google查询verbs formal vs informal,会有更加详细的的清单。
Be动词、情态动词和NOT的连写
Wasn’t, weren’t, isn’t, don’t, shouldn’t, couldn’t, can’t, mustn’t等属于非正式用语,在学术类文章的书写时,必须要完整表达为:was not, were not, is not, do not, should not, could not, cannot, must not。
语态
动词的语态表示该动词是由主语实施,还是由主语接受。中文书写习惯弱化主语,以显示中立的姿态让文本显得正式(例如:经过测试再测试,该量表的信度为0.855),但是在英语中,使用主动语态往往更加直接、清晰。试比较以下两句:
Passive: The economic effects of international brain drain migration were analyzed.
Active: We analyzed the economic effects of international brain drain migration.
读完第一句,读者很自然地想问“谁分析了这个影响”?
新帖 发表回复
查看积分策略说明

快速回复主题

标题  (可选)
内容

恢复自动保存的数据